Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

τὰ ἡμέτερα

  • 1 Reach

    v. trans.
    Arrive at: P. and V. φικνεῖσθαι (εἰς, or ἐπ, acc., V. also acc. alone), εἰσαφικνεῖσθαι (εἰς, acc., V. also acc. alone), ἥκειν (εἰς, acc., V. also acc. alone), Ar. and V. ἱκνεῖσθαι (εἰς, acc., or acc. alone), V. κνειν (εἰς, acc. or acc. alone), ἐξικνεῖσθαι (εἰς, acc., ἐπ, acc., πρός, acc., or acc. alone).
    Gain: P. λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see under Gain.
    Used absol., P. and V. ἐξήκειν, ἐφήκειν, V. προσήκειν.
    Reach with a missile: P. ἐφικνεῖσθαι (gen. or absol.), διικνεῖσθαι ( absol).
    Touch, affect: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.); see Touch.
    Attain: P. and V. ἐξικνεῖσθαι (gen. or acc.), τυγχνειν (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. ἀνθάπτεσθαι (gen.), κυρεῖν (gen.), P. ἐφικνεῖσθαι (gen.); see Attain.
    V. intrans. Extend (of territory, etc.): P. and V. τείνειν, P. καθήκειν, διήκειν, ἐφικνεῖσθαι, προσήκειν (Xen.).
    Reach down to: P. καθίεσθαι πρός (acc.).
    Cover a distance: P. ἐπέχειν (Thuc. 2, 77).
    If our money reach so far ( be sufficient): P. ἂν ἐξικνῆται τὰ ἡμέτερα χρήματα (Plat., Prot. 311D).
    Reach out, extend: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν (Plat.).
    Reach out after: P. and V. ὀρέγεσθαι (gen.).
    Reach safely: see under Safely.
    ——————
    subs.
    Range of a missile: P. and V. βολή, ἡ, P. φορά, ἡ.
    Power, capacity: P. and V. δναμις, ἡ.
    Beyond the reach of prep.:use P. and V. ἔξω (gen.), ἐκτός (gen.).
    In reach of: P. and V. ἐντός (gen.).
    In the reach of, in the power of: P. and V. ἐπ dat.).
    Within reach, ready to hand, adj.: P. and V. πρόχειρος.
    Reach ( of a river), subs.: P. κέρας, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reach

См. также в других словарях:

  • ἡμετέρα — ἡμετέρᾱ , ἡμέτερος our fem nom/voc/acc dual ἡμετέρᾱ , ἡμέτερος our fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἡμετέρᾳ — ἡμετέρᾱͅ , ἡμέτερος our fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἡμέτερα — ἡμέτερος our neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἡμετέρας — ἡμετέρᾱς , ἡμέτερος our fem acc pl ἡμετέρᾱς , ἡμέτερος our fem gen sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἡμετεράων — ἡμετερά̱ων , ἡμέτερος our masc/fem gen pl (epic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἡμετέραι — ἡμετέρᾱͅ , ἡμέτερος our fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἡμετέραν — ἡμετέρᾱν , ἡμέτερος our fem acc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἡμέτερ' — ἡμέτερα , ἡμέτερος our neut nom/voc/acc pl ἡμέτερε , ἡμέτερος our masc voc sg ἡμέτεραι , ἡμέτερος our fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ημέτερος — έρα, ο (AM ἡμέτερος, έρα, ον, Α δωρ. τ. άμέτερος, έρα, ον, αιολ. τ. άμμέτερος, έρα, ον) (κτητ. αντων.) 1. αυτός που ανήκει σε μάς, αυτός που προέρχεται από μάς, ο δικός μας («ἡμετέρω ἐνὶ οἴκῳ», Ομ. Ιλ.) 2. (και για έναν κτήτορα αντί τού ενός) ο… …   Dictionary of Greek

  • Koine Greek — Koine redirects here. For other uses, see Koine (disambiguation). History of the Greek language (see also: Greek alphabet) …   Wikipedia

  • АНАКСИМЕН —    • Anaximenes,          Άναξιμένης,        1. милетец, сын Евристрата, называемый другом или учеником Анаксимандра, родился между 560 и 548 гг. до Р. X. В своем философском учении снова поставил на место неопределенного анаксимандровского… …   Реальный словарь классических древностей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»